miércoles, 26 de julio de 2017

La moda pronta está mejor a fast fashion

La expresión "moda pronta", que ya cuenta con uso en español, es una alternativa válida para la denominación inglesa "fast fashion", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

En los medios de moda y tendencias es frecuente ver esta expresión empleada para aludir a un tipo de moda que se produce y comercializa rápidamente: una temprana identificación de las tendencias, una producción en serie, normalmente a bajo coste, y una vida corta, de apenas una temporada, pero muy intensa.

Así, se pueden encontrar ejemplos como "La estrategia 'online' de Zara consagra la marca dentro del fast fashion", "Uniqlo va calentando motores con su esperadísimo producto de alta calidad y funcional, alejado del fast fashion" o "Así fueron las primeras tiendas de los gigantes del fast fashion".

La alternativa española "moda pronta" ya cuenta con uso para denominar a este mismo concepto, como en "Comprar, usar y tirar. La filosofía de la moda pronta que cambia de un mes a otro ha acabado por imponerse". Por ello, esta expresión resulta preferible al anglicismo.

Otras alternativas como "moda rápida" también son válidas. Si, por el contrario, se opta por emplear el anglicismo, lo adecuado es escribirlo con letra cursiva o entrecomillado.

Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible optar por "La estrategia 'online' de Zara consagra la marca dentro de la moda pronta", "Uniqlo va calentando motores con su esperadísimo producto de alta calidad y funcional, alejado de la moda rápida" y "Así fueron las primeras tiendas de los gigantes de la moda pronta".

No hay comentarios.:

Publicar un comentario